FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
traduction de 4:13 dreams (hum tentatives)
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    www.apinkdream.org Index du Forum -> The Cure
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
jenny
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 2601

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 09:16    Sujet du message: traduction de 4:13 dreams (hum tentatives) Répondre en citant

n'etant pas très douée en anglais, j'invite tous les anglophones a faire des corrections Razz


Underneath The Stars

Floating here like this with you
Underneath the stars
Alight for 13 billion years
The view is beautiful
And ours alone tonight
Underneath the stars

flottant ici, comme ca, avec toi
Sous les etoiles
brilliantes depuis 13 billions d'année
la vue est margnifique,
et la notre, unique ce soir
au dessous des etoiles

Spinning round and round with you
Watching shadows melt the light
Soft shining from our eyes
Into another space
Is ours alone tonight
Watching shadows melt

Tourne autour et autour avec toi /
Regardant l'obscurité se mariant avec la lumière
Un doux reflet de tes yeux,
dans un autre espace
est le notre, unique ce soir
Regardant l'obscurité se confondre

And the waves break...
And the waves break...

et les vagues se cassent..
les vagues se cassent

Whisper in my ear a wish
"We could drift away"
Held tight
Your voice inside my head
The kiss is infinite
And ours alone tonight
"We could drift away"

Murmure dans mon oreille, un voeu
Nous pourrions dériver ,
tiens fort
Ta voix dans ma tete,
le baiser est infini
et les notre uniques ce soir
Nous pourrrions dériver

Flying here like this with you
Underneath the stars
Alight for 13 billion years
The view is beautiful
And ours alone tonight
Underneath the stars

flottant ici, comme ca, avec toi
Sous les etoiles
brilliantes depuis 13 billions d'année
la vue est margnifique,
et la notre, unique ce soir
au dessous des etoiles


And everything gone
And all still to come
As nothing to us
Together as one
In each others arms
So near and so far
Forever as now
Underneath the stars

And tout est parti,
tout est encore à venir
qui ne soit rien pour nous
unis comme un
dans les bras l'un de l'autre
si pres et si loin
pour toujours comme maintenant
en dessous des etoiles

As the waves break...
quand les vagues se cassent


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The Reasons Why

I won't try to bring you down about my suicide
Got no need to understand about my big surprise
I won't beg to hang you up about my love of life
If you promise not to sing about the reasons why

Je ne vais pas essayer de te descendre a propos de mon suicide
n'ai pas besoin que tu comprennes ma grosse surprise
je ne te suplierais pas de te raccorcher a mon amour de la vie
Si tu promet de ne pas chanter a propos des raisons qui font que

I am writing you a letter
Getting better
Can I see you?
When...
All the lights go out together
Blame the weather
Yeah the cold again
In the darkness for a second
I am sure I see them smiling then
I feel them calling me
Yeah they are calling me...

Je t'ecris une lettre,
je vais mieux,
est ce que je peux te voir
quand,,,,,
toutes les lumières s'eteindent ensemble,
blament le ciel,
ou le froid encore
Dans le noir pour une seconde
je suis sure que je les ai vus sourire
Je les sens m'apeller
oui ils sont en train de m'apeller

And I am falling through the stars
You remember now?
Yeah I am falling in their arms
You remember how?
Oh I am falling through the sky
You remember this ?
I am falling in their eyes
You remember the kiss?

et Je tombe a travers les etoiles
Tu te rappelles maintenant?
Je tombe dans leurs bras
Tu te rappelles comment?
Je tombe a travers le ciel
Tu te rapelles de ca ?
Je tombe dans leurs yeux
Tu te rapelles le baiser ?

I won't try to pull you in about my sacrifice
Makes no sense to get upset about the other side
I won't beg to put you out about my right to die
If you promise not to sing about the reasons why

je n'essayerais de t'attirer avec mon sacrifice
Cela n'a pas de sens de se sentir bouleversé a cause de l'autre coté
Je n'essayerais pas de te facher avec mon droit a mourir
Si tu proret de ne pas chanter les raisons qui font que

I am calling you at midnight
Feeling alright...can I tell you?
When?
On the line no sound but my words
Must be night birds on the wire again
In the silence for a second
I am sure I hear them laughing then
I feel them calling me
Yeah they are calling me...

Je t'apelle à minuit,
Je me sens bien, Est ce que je peux te le dire?
Quand?
Sur la ligne, pas un son mais mes mots,
sont surement des oiseaux de nuit sur le fil encore
Dans le silence, pour une seconde
J esuis sure que je les entends rire maintenant
Je les entends m'appeler, oui ils m'appellent

I am falling through the stars
You remember now
Yeah, I am falling in their arms
You remember how
I am falling through the sky
You remember this
I am falling in their eyes
You remember the kiss

et Je tombe a travers les etoiles
Tu te rappelles maintenant?
oui Je tombe dans leurs bras
Tu te rappelles comment?
Je tombe a travers le ciel
Tu te rapelles de ca ?
Je tombe dans leurs yeux
Tu te rapelles le baiser ?

"We know"
They said
"You're holding on
To nothing left of something gone"

Nous savons
ils disent
que tu tient
a plus rien de quelquechose de parti

"We know"
They said
"In letting go
Of fear and dread
And all you know
You'll lose the need of certainty
And make-believe eternity
To find the true reality
In beautiful infinity...."

Nous savons
Ils disent
En laissant aller
La peur et la l'appréhension
et vous savez tous
vous perdrez le besoin de certitude
et les croyances d'eternité
pour trouver la verité crue
dans l'infini merveilleux

But I won't try to bring you down about my suicide
If you promise not to sing about the reasons why

Mais je n'essayerais pas de te descendre avec mon suicide
si tu promet de ne pas chanter a propos des raisons qui font que....


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Freakshow

I can't believe it
I must be dreaming
She turns the sound down
Says "I am heaving
This is a freakshow"
and I am screaming
She spins the world round
I want to stop

Je ne peux pas le croire
Je dois surement réver
Elle baisse le son
dit « je fais un effort
C'ets une exhibtion de monstres »
Et je crie
Elle fait tourner le monde
Je veux arreter!


Bittersweet again
Her opening move
Down and out in black
Soft shiny and smooth
Looks like the alien crowd got groove
She burns her name into my arm
but I can never get through

doux amer encore
Ses mouvements aérés
en bas et dehors en noir
mou, brilliant et dpix
on dirait que les foules alien sont groovées
elle rbule son nom dans mon bras
mais je ne pourrais jamais traverser cela


To play the game she's trying to lose
Her ultraviolet makes it harder to choose
Looks like the edge of the earth got moved
She blurs a way across the floor
I spin to swallow the view

Pour jouer au jeu qu'elle essaye de perdre
Ses UV rendent difficile le vhoix
On dirait que le pont de la terre a bougé
elle trouble une rue a travers le sol
je tourne pour deglutir la vue ?!?!,

And it's the same sway
yeah it's the same slide
It's the same stare
Oh it's the same smile
Yeah it's the same but...
it's not quite right

et c'est le meme balancement
oui le meme glissement
c'est le meme regard fixe
oh le meme sourire
oui c'est le meme
mais ce n'est pas ca!

Oh it's insane
She shakes like a freak
Stuck in the middle of the room for a week
Looks like the only way to get on the beat
Is take her up on how to swing
But I am missing my feet

oh c'est fou
elle se secoue comme un monstre
collé au centre de la piève puor une semaine
comme si la seule facon de rentrer dans le rythme
est de l'amener a se balancer
mais je trebuche

And it's the same sway
Yeah it's the same slide
It's the same swish
Oh it's the same smile
Yeah it's the same but...
It's not quite right

et c'est le meme balancement
oui le meme glissement
c'est le meme regard fixe
oh le meme sourire
oui c'est le meme
mais ce n'est pas ca!

I'm in a step...out!
She two more steps...down!
For three steps up...clap!
And go around...ow!
It makes my head buzz
She wants to come now
I try to stop[/]
Je suis dans un pas...dehors
elle fait deux pas de plus...en bas
puor trois pas en haut clap!
et tourne en rond
ca fait bourdonner ma tete
elle veut venir maintenant
j'essaye d'arreter

[i]Always infradig her finishing move
Up and down in black
Soft shiny and smooth
Looks like the alien crowd got groove
She cuts a number out my arm
But I can never get through

Toujours rabaissant ses mouvement finissants
en haut en bas en noir
mou, brilliant et doux
on dirait que la foule alien est groovée
elle coupe une nombre de mon bras
mais je ne pas traverser cela.

To play this game she's trying to lose
The stuff from Mars makes it harder to choose
Looks like the final frontier got moved
She blurs a way across the floor
I spin to swallow the view

pour jouer au jeu qu'elle essaye de perdre
les trucs de mars rendent le choix difficile
on dirait que la frontière finale a bougée
elle brouille un chemin a travers le sol
je tourne pour déglutir la vue

And it's the same sway
Yeah it's the same slide
it's the same strip
oh it's the same smile
Yeah it's the same but it's not quite right...

t c'est le meme balancement
oui le meme glissement
c'est le meme regard fixe
oh le meme sourire
oui c'est le meme
mais ce n'est pas ca!

I can't believe it
I must be dreaming
She turns the lights up
Says she is leaving
This is a freakshow
and I am beaten...
She spins the world round
I have to stop.

Je ne peux pas le croire
j'ai du rever
Elle rallume les lumières
Disant qu'elle part
C'est une exhibition de monstres
et je suis battu
elle fait tourner le monde
je dois arreter



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Sirensong


It could have been her golden hair
That turned my head
I didn't look to stare
Like I was hypnotized
But I was fixed
On how she pointed slowly down
And low I sank
And still without a sound
The world was far away
And I was tricked

Ca aurait pu etre sa chevelure blonde
qui m'a tournée la tete,
je n'ai pas regardé pour regarder au loin
comme si j'etais hypnotisé,
Mais j'etais concentré
Sur ce qu'elle montrait doucement bas
et doucement j'ai sombré
et toujours sans un bruit
Le monde etait bien loin
et j'etais piégé


It could have been her silver skin
That drew me on
I didn't mean to spin
Like I was mesmerised
But I was rapt
Without a name or memory
I waited there
Too scared to even breathe...

Ca aurait pu etre sa peau argentée
qui m'a fait monter,
je ne voulais pas tourner
comme si j'etais medusé,
mais j'étais prisonnier
Sans un mot ni un souvenir,
J'ai attendu ici,
trop appeuré pour seulement respirer

She sang...she sang...she sang...
She sang
"Tell me you love me
And beg me to stay"
She Sang
"Tell me you love me
before it's too late"
She sang
"Give me your life
Or I must fly away
And you will never hear this song again"

elle chanta, chanta, chanta
Dis moi que tu m'aimes, et demandes moi de rester
elle chanta,
dis moi que tu m'aimes, avant que ce ne soit trop tard
elle chanta,
donne moi ta vie, ou je devrais m'envoler
et tu n'entendras plus jamais cette chanson


It could have been her crystal eyes
That made me stop
I didn't want to sigh
Like I was stupefied
But I was thrown
And at that point of no return
My whole life hanging
On a single word
To be hers evermore
Or mine alone

Ca aurait pu etre ses yeux de cristal
qui m'ont fait arreté,
je ne voulais pas soupirer
comme si j'etais abasourdi,
mais j'etais deconcerté
Et au point de non retour
toute ma vie suspendue à un mot
pour etre a elle à jamais
ou la mienne a moi

She sang...she sang...she sang...
She sang
"Tell me you love me
And beg me to stay"
She Sang
"Tell me you love me
before it's too late"
She sang
"Give me your life
Or I must fly away
And you will never hear this song..."


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The Real Snow White



You've got what I want
You've got what I want
Yeah, you've got what I want
You've got what I want
You've got what I want
You've got what I want
You've got what I want

Tu as ce que je veux

Oh yeah!
It's only for the night
And I will give it back tomorrow I swear
She can barely breathe
Don't stare
I know the dress is tight
But it was all I had to wear
Give me what I need
Please share
You know it's only right
And I would never lie to you
I wouldn't dare...

oh oui!
C'est seulement pour la nuit
Je te le rendrais demain je le jure
Elle pouvais a peine respirer
Ne regardes pas
Je sais que la robe est serrée
Mais c'etait tout ce que j'avais a me mettre
Donnes moi ce dont j'ai besoin
STP partages
tu sais que c'est juste
et je ne te mentirais jamais
je n'oserais pas


I made a promise to myself
I wouldn't start with anyone else but...
You know how it is with these promises
Made in the heat of the moment
They're made to be broken in two
Sometimes the only thing to do

Je me sus faite une promesse
que je ne commencerais pas avec qqun d'autre mais...
tu sais comme c'est avec ces promesses
faites dans le feu de l'action
elle sont faites pour etre cassées en deux
desfois c'est la seule chose a faire


Oh no!
It's all coming back
How I came to in a sticky 3 day hole
Didn't see the sign
Go Slow
Too busy tuning static on the radio
She hissed it in a song
"Don't go...
it always fades to black"
But that's why I love the trip, it's so inevitable

oh non!
ca revient tout!
comment je suis tombée dans un trou de 3 jours
je n'ai pas vu les signes
va doucement
trop occupée a chercher les stations sur la radio
elle siffla une chanson
« ne t'en vas pas...
ca s'assombrit tout le temps »
mais c'est pourquoi j'aime le voyage, c'est inévitable

I made a promise to myself
I wouldn't fall for anyone else but...
You know how it is with these promises
Made in the heat of the moment
They're made to be less than they seem
Whenever you've got what I need

Je me suis faite une promesse
de ne pas tomber amoureuse de qqun d'autre mais...
tu sais comment c'est avec ces promesses,
faites dans le feu de l'action
elle sont faites pour etre moins que ce qu'elles semblent
quand tu as ce que je veux



And you've got what I need...
You've got what I need
You've got what I need

et tu as ce que je veux

AAAIIIIEEE!
For service with a smile
I have to walk in on my hands
and roll for free
You say it's all the same
Ennui...
You're not the real Snow White
The real Snow White is on my knee
I didn't need to get
ID
It's simply minimum height
And getting all dressed up
In seven ways to please

Yeah
Pour le service avec un sourire
Je dois déranger mes mains,
et rouler gratuitement
tu dis que c'est tout la meme chose
ennui
tu n'est pas la vraie blanche neige
la vraie blanche neige est sur mes genoux
je n'ai pas besoin d'identité,
c'est simplement une taille minimum
et etre habillé
de 7 facons pour plaire


I made a promise to myself
I wouldn't stay with anyone else but...
You know how it is with these promises
Made in the heat of the moment
They're made to be broken one day
If there's no time to get away

Je me suis faite une promesse
Je ne resterais avec personne d'autre
et tu sais comment c'est, et ces promesses faites
dans le feu de l'action, f
elles sont faite pour etre brisée en un jour
si il n'y a pas de temps pour sortir

Uh oh!
She wasn't made to shine
She was really only ever made to glow
I left her in the dark
No show
Quiet sucking on a line
It was a tricky gun to load
And I didn't get to fire
Hi-Ho!
She's off to work for time
And I should have finished out with higher
Up than low

ohoh!
elle n'etait pas faite pour biller
elle n'etait faite vraiment que pour luire
je l'ai laissée dans le noit
pas d'exposition
calement sucer une ligne
c'etait une arme facile a charger
et je n'ai pas eu besoin de tirer
hi ho
elle est a la bourre pour travailler a l'heure
et j'aurais du finir d'etre defoncé
plutot en haut qu'en bas


Yeah, I made a promise to myself
I wouldn't stop with anyone else but...
You know how it is with these promises
Made in the heat of the moment
They're made befor right becomes wrong
Whenever you've got what I want
Whenever you've got what I want
Whenever you've got what I want
Whenever you've got what I want


oui je me suis faite une promesse
que je n'arreterais pas avec qqun d'autre mais...
tu sais comment c'est, et ces promesses faites
dans le feu de l'action,
elles sont faites avant que la verité devienne fausse
quand tu as ce que je veux


And you've got what I want
You've got what I want
You've got what I want

et tu a sce que je veux

Oh yeah!
It's only for the night
And I will give it back tomorrow
I swear

oh oui
c'est seulement pour la nuit, et je le rendrais demain je le jure!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The Hungry Ghost

All the things we never know we need
Looks like we get them in the end
Measure time in leisure time and greed
And by the time we get to spend
A floating bed
A head of stone
A home plugged into every phone
Kimono coral floral print
Exclusive tint and cut reclusive

Toutes les choses que nous n'avons jamais su que nous avions besoin
il semble que nous les ayions a la fin
mesurer le temps en temps de loisir et en avidité
et pendant le temps que nous avons a passer
un lit flottant
une tete de pierre
une maison branchée sur tout les telephones
des impressions kimono corail et florales
teintes exclusives et coupe unique

No it doesn't come for free
But it's the price
We pay for happiness

Nous ca ne vient pas gratuitement
mais c'est le prix
que nous payons pour le bonheur

No don't talk about more to life than this
Dream a world maybe no one owns
No don't think about all the life we miss
Swallow doubt as the hunger grows
Make believe it's like no one knows
Even if we turn more to most
We'll never satisfy the hungry ghost

Ne parles pas de plus pour la vie que ca
Reves d'un monde que peut etre personne ne possède
non ne penses pas a la vie que nous avons ratée
ravale les doutes quand la faim grandit
fais croire que c'est comme si personne ne sait
Meme si nous tournons plus en maximum
Nous ne satisferont jamais le frantome affamé

All the stuff we know we never want
Seems like we get it anyway
Safe to say it isn't really wrong
But when we know we only...
Yeah, throw it all away

Toutes ces choses que nous savions que nous voulions jamais
Il semble que nous les ayions quand meme
Il est sur de dire quie ce n'est pas complètement mauvais
mais quand nous savons que seulement....
oui, jetons les toutes dehors

Yeah, all of this we never know we want
It's like we get it anyway
Safe to say it isn't ever wrong
Better to get than to delay
A 3D screen
A cleaner pit
A bit pulled out of every hit
Addicted latest greatest piece
Design caprice and make the headline

oui, tout cela que nous ne savions pas que nous le voulions
cil semble que nous les avions quand meme
Sur de dire ce n'est pas toujours mauvais
c'est mieux d'avoir que de retarder
une cran 3D
un parterre propre
un morceau arraché de chaque hit
Accro au dernier grande pièce
Caprice de design et faire les gros titres

No it doesn't come for free
But it's the price
We pay for happiness

Non ca ne veint pas gratuitement
mais c'est le priix
que nous payons pour le bonheur

No don't talk about more to life than this
Dream a world maybe no one owns
No don't think about all the life we miss
Swallow doubt as the hunger grows
Make believe it's like no one knows
Even if we turn more to most
We'll never satisfy the hungry ghost

Ne parles pas de plus pour la vie que ca
Reves d'un monde que peut etre personne ne possède
non ne penses pas a la vie que nous avons ratée
ravale les doutes quand la faim grandit
fais croire que c'est comme si personne ne sait
Meme si nous tournons plus en maximum
Nous ne satisferont jamais le frantome affamé

And all of this
We know we never need
Well it's the price
We pay for happiness
Yeah

et tout ceci
que nous savons que nous n'aurions jamais eu besoin
oui c'est le priix
que nous payons pour le bonheur
oui


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


switch

Sometime it seems
I stop being myself
And without a word
Turned into somebody else
Full of wishes want dreams
And desires
For a life
Of conceit and deceit
And repeat and rewrite

Desfois il semble que je cesse d'etre moi meme
Et sans un mot, je me transforme en qqun d'autre
plein de souhaits, de besoins, de reves
et de desirs
pour une vie
de vanité et de tromperies
de repetitions et de reecritures


Not sure who I was
Before this me and I changed
But I know this me now
Is not really the same...

je ne suis pas sur de qui j'etais
avant que moi et je changions
mais je connais ce moi maintenant
qui n'est pas vraiment le meme

Friends are as strangers
And strangers as friends
And I feel like I'm wired in a why
Yeah my friends are as strangers
And strangers as friends
And I feel like I'm lost in a lie

les amis sont comme des etrangers
et les etrnagers comme des amis
and et je me sens comme attaché a une question
les amis sont comme des etrangers
et les etrnagers comme des amis
et je me sens comme perdu dans un mensonge

And every day my world gets slower
and colder and smaller
And older and lower
And every day
My treat gets closer to trick
Yeah every day my world gets slower
And colder and smaller
And older and lower

et tous les jours mon monde devient plus lent, plus froid et plus petit,
plus vieux et plus bas,
et tous les jours,
mon cadeau devient plus simple a demeler
oui, tous les jours mon monde devient plus lent,
plus froid, plus petit
plus vieux, et plus bas


And I'm tired of being alone with myself
And I'm tired of being with anyone else

et je suis faitgué d'etre seul avec moi meme
fatigué d'etre avec qqun d'autre
Yeah, I'm tired...
Like I'm sick

oui je suis faitgué comme si j'etais malade

None of my favorite things
Are quite right
To the mirror man
Screaming at me
In the spite of another
False start
Dirty worn out and used
Up and down
To the ground
Disavowed
So confused
All made up in the belief
That me is the same
As the eyes in the glass
But I see my eyes change...

Aucune de mes choses favorites n'est correcte
pour l'homme miroir
qui me crie dessus
en depit de l'aitre
faux depart
sale ?? et usé
en haut et en bas
sur le sol
désavoué
tellment embeté
construit complètement dans la croyance
que moi est le meme
que les yeux dans le miroir
mais je vois mes yeux changer


Friends are as strangers
And strangers as friends
And I feel like I'm wired in a why
Yeah my friends are as strangers
And strangers as friends
And I feel like I'm lost in a lie

les amis sont comme des etrangers
et les etrnagers comme des amis
and et je me sens comme attaché a une question
les amis sont comme des etrangers
et les etrnagers comme des amis
et je me sens comme perdu dans un mensonge

And every night, my world gets quicker
And lighter and shorter
And tighter and slicker
And every night
My truth gets closer to dare
Yeah every night my world gets quicker
And lighter and shorter
And tighter and slicker

et toute les nuits, mon monde est plus rapide,
plus lumineux , plus court,
plus epais et plus fin
et toutes les nuits
me verité devient plus proche a supporter
oui toutes les nuits mon monde devient plus rapide
plus lumineux et plus court
plus dense et plus fin


And I'm sick of being alone with myself
And I'm sick of being with anyone else
Yeah I'm sick of being alone with myself
And I'm sick of being with anyone else

et je suis malade d'etre tout seul avec moi meme
malade d'etre avec qui que soit d'autre
je suis malade d'etre seul avec moi meme
malade d'etre avec qqun d'autre

Yeah, I'm sick
oui je suis malade

Like I'm tired?
comme si j'etais faitgué

Like I'm scared...
comme si j'avais peur



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



The Perfect Boy

"You and me are the world", she said
"Nothing else is real
The two of us is all there is
The rest is just a dream
Always meant to be, I can feel it
Like a destiny thing
Written in the stars
Inescapable fate
Yeah it's out of my hands
Falling into your arms"

Toi et moi nous sommes le monde elle dit
rien dautre n'est vrai
nous deux, c'est tout ce qu'il y a
le reste est juste un reve
je le savais depuis toujours, je le sens
comme un truc d ela destiné
ecris dans les etoiles
impossible d'y echapper
oui c'est hors de ma portée
de tomber dans tes bras

"And I don't want to get innocent
But I would love you to take my time
We're on the edge of a beautiful thing", she said
"Come on...let's stay here for awhile"

et je ne veux pas etre innocente
mais j'amerais que tu prennes mon temps
nous sommes sur le "pont" d'une chose merveilleuse, elle dit
viens, restons ici pour un moment

Oh girl!
He is the one for sure
Oh girl!
He is the perfect boy

Oh fille, c'est le bon c'est sur, oh fille, c'est le garcon parfait

"Yeah, me and you are a world", he said
"But not the only one I need
The two of us is never all there is
That doesn't happen for real
If it was meant to be us, it was meant to be now
Don't see the sense in wasting time
If you're so sure about this Laurel Kismet Hardy thing
You know tonight, you're mine"

oui, moi et toi nous somme le monde il dit
mais pas le seul dont j'ai besoin
nous deux, ne seront jamais tout ce qui est
ca n'arrive pas en vrai
si c'etait ecrit que ca devait etre nous, c'etait ecrit que ce devait etre maintenant
je ne vois pas a quoi ca servirais de perdre du temps
si tu es sure de ce truc ....
tu sais que ce soir tu es a moi

"And I don't want to get obvious
But I have to be gone by three
We're on the edge of a beautiful thing", he said
So come on...jump with me"

et je ne veux pas etre grossier
mais je dois etre parti a trois heures
nous somme sur le point de faire qqchose de beau il dit
alors...viens, sautes avec moi!


Oh girl!
He's not the one for sure
Oh girl!
He's not so wonderful
Oh girl!
He's not the one for sure
Oh girl!
He's not the perfect boy....at all

Oh fillette, il n'est pas le bon c'est sur, il n'est pas si merveilleux, il n'est pas le bon c'est sur, il n'est pas le garcon parfait du tout

"You and me are the world", she says
"Nothing else is real
The two of us is all there is
The rest is just a dream..."

Toi et moi nous sommes le monde elle dit
rien dautre n'est vrai
nous deux, c'est tout ce qu'il y a
le reste est juste un reve


And her heart may be broken a hundred times
But the hurt will never destroy
Her hope...

Et son coeur pourrait etre brisé une centaine de fois
la douleur ne detruira jamais son espoir


The happy ever after girl
One day finds the perfect boy

La fille heureuse malgré tout apres, trouvera un jour le garcon parfait


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


This. Here and Now. With You

This
Here and now
With you
This
Here and now
With you

Ca,
Ici, et maintenant
avec toi
Ca,
Ici, et maintenant
avec toi

"Please don't ask me who I am
Or when and where my life began
Or why I ended up like this or how
Don't ask me what I was before
If I was anything at all
It's nothing you can know
About me now"

stp ne me demande pas qui je suis
ou quand et ou ma vie a commencé
et pourquoi j'ai fini comme ca, ou comment
Ne me demandes pas ce que j'etais avant
si j'etais qqchose avant
Il n'y a rien que tu ne puisses savoir
a propos de moi maintenant

You hold my spinning head to stare
And strip me bare of memory
Of black eyes burning into me
So slow
The sounds and lights and others fade
And fall away in symmetry
Your black eyes burning hungrily
And unafraid, I know...

tu tiens ma tete qui tourne pour regarder
me secoue vierge de toute memoire
des yeux noirs brulent en moi
si lentement
les sons, les lumières, les autres changent
et tombent symetriques
tes yeux noirs brulent avec faim
et sans peur, je sais


Everything I ever dared forget is here
Too scared before I never let
Tonight be all I need
Everywhere I never tried to get is here
Too tired before to ever let
Tonight be all I feel
Every time I ever thought regret is here
Too caught before I never let
Tonight be all I dreamed
There isn't any yesterday
Tomorrow starts a day away
This here and now with you is how
Always should always be

Tout ce que j'ai toujours osé oublié est la
trop effrayé avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce dont j'ai besoin
de partout je n'ai jamais essayé d'avoir est ici
trop fatigué avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce que je ressent
tout le temps que j'ai pensé en regrets est la
trop prisonnier avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce sont j'ai revé
il n'y a aucun hier
demain est un autre jour
ca, ici maintenant, avec toi est ce comment
toujours devrait toujours etre

This
Here and now
With you
This
Here and now
With you

"I can't believe it's coming true
I'm so up close to kissing you
A breath away from never going home
I don't remember getting here
It seems to be sometime next year
I hope you won't be...
Leaving me alone?"

je ne peuix pas croire que ca devient vrai
je suis tellement haut, près de t'embrasser
a un souffle de ne jamais rentrer a la maison
je ne me rappelle pas etre venu ici
on dirait que c'est a un moment l'année prochaine
j'espère que tu ne seras pas
me laissant seul?

"No please don't tell me who I am
Or when and where my life began
Or why I ended up like this, or how
Don't tell me what I was before
If I was anything at all
It's nothing you can know
About me now"

stp ne me demande pas qui je suis
ou quand et ou ma vie a commencé
et pourquoi j'ai fini comme ca, ou comment
Ne me demandes pas ce que j'etais avant
si j'etais qqchose avant
Il n'y a rien que tu ne puisses savoir
a propos de moi maintenant


You pull my shaking body close
To make the most of tangency
I bite your mouth so fearfully
And slow
The taste of summers yet to shine
A perfect time to change the scene
I bite your mouth in urgency
And terrified I know

tu tires mon corps tremblant
pour faire le plus tangeante
je mords ta bouche avec appréhension
et doucement
le goût de l'été se met quand meme a briller
un timing parfait pour changer la scène
je mords ta lèvre en urgence
et terrifié je sais

Everything I ever dared forget is here
Too scared before I never let
Tonight be all I need
Everywhere I never tried to get is here
Too tired before to ever let
Tonight be all I feel
Every time I ever thought regret is here
Too caught before I never let
Tonight be all I dreamed
There isn't any yesterday
Tomorrow starts a day away
This here and now with you is how
Always should always be

Tout ce que j'ai toujours osé oublié est la
trop effrayé avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce dont j'ai besoin
de partout je n'ai jamais essayé d'avoir est ici
trop fatigué avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce que je ressent
tout le temps que j'ai pensé en regrets est la
trop prisonnier avant je n'ai jamais laissé
ce soir etre tout ce sont j'ai revé
il n'y a aucun hier
demain est un autre jour
ca, ici maintenant, avec toi est ce comment
toujours devrait toujours etre

This
Here and now
With you
This
Here and now
With you


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sleep when i'm dead

"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
But until then..."

Dormir quand je serais mort, vous anges, je dormirais quand je serais mort, j'ai dit...
mais jusque la

They told me I would live forever
If I kept it clean
They said I would be the chosen one
If I took one for the team
Yeah it's the only way to be
Never think it isn't fair
That's a green-eyed panic climb
To the edge of nowhere

Ils m'ont dit que je vivrais pour toujours
Si je le gardais pur
Ils m'ont dit que je serais l'elu
Si j'en prenais un pour l'equipe
oui c'est la seule facon d'etre
ne jamais penser que ce n'est pas raisonnable
c'est une montée de panique jalouse
sur la route de nullepart

Give it to the chicken
And see if it ticks
Yeah, give it to the kitten
See if it sicks
Then give it to the wonderful, wonderful me
And I will tell on my return the way it is
with all the happy boys and girls

Donne le au poulet
et regarde si ca l'embete
oui, donne le au chaton
et regarde si il tient le coup
maintenant donnes le au superbe, superbe moi
et je te dirais au retour comment c'est
avec toutes les filles et les garcons heureux

Yeah the whole h-h-happy world
And the love they feel for me
Yeah the love they feel for me

oui tout la monde heureux
et l'amour qu'ils ressentent pour moi
oui l'amour qu'ils ressentent pour moi

"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said


They told me I could run the world
If I kept it quiet
They said I could be the man
If I took it out of sight
In a monkey suit again
Having fun with all your friends
How a casual hour can pull
All this world to pieces

Ils m'ont dit que je pourrais diriger le monde
si je le gardais calme
Ils ont dit que je pourrais etre l'homme
si je le gardais hors de vue
dans un costume de singe encore
s'amuser avec tout tes amis
comment une heure quelconque peut mettre
tout ce monde en pièces

Give it to the bunny
And see if she kicks
Yeah, give it to the puppy
And see if he sticks
Then give it to the wonderful, wonderful me
I'll let you know when I get back, just how it is
with all the other boys and girls

donnes le au lapin
et regardes si il tape du pied
donnes le au chiot
et regarde si il tient le coup
et donnes au merveilleux, merveilleux moi
je te dirais quand je reviendrais comment c'est
avec les autres garcons et filles

Yeah the whole f...f... other world
And the way it stirs inside
And the why it never burns at night
And the way they make the climb
And the why they never pray for time
And the way I show surprise
And the why I never close my eyes
Yeah, just how it is

oui cet autre putain de monde
et la facon dont il tourbillone dedans
et le pourquoi ca ne brule jamais la nuit
et la facon dont ils font l'escalade
and le pourquoi ils ne prient jamais pour le temps
and la facon dont je montre la surprise
et le pourquoi je ne ferme jamais mes yeux
oui juste ce que c'est

"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead", I said
"Sleep when I'm dead, you angels
I'll sleep when I'm dead
But until then..."

Well...I should at least feel tired, I think
Before I lay me down to dream

Bien...je devrais enfin me sentir fatigué, je pense
avant que je ne me laisse aller aux reves

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





The Scream

Yeah I've been this way before
But something down here changed
The Spring sun hanging slower
Colder in the sky
And your voice sounds strange
Your voice sounds strange

OUI je suis deja allé sur ce chemin avant
Mais qqchose a changé ici
Le soleil du printemps se couche plus lentement
plus froid dans le ciel
et ta voix résonne bizarrement
ta voix sonne bizarrement


Yeah I've been down here before
But this time
Something really isn't right
Summer sun hangs smaller
Paler in the sky
And your eyes are too bright
Your eyes are too bright

oui je suis deja descendu ici auparavant
mais cette fois
qqchose n'est vraiment pas normal
le soleil de l'été se couche plus petit
plus pale dans le ciel
et tes yeux sont trop clairs
tes yeux sont trop clairs


It's like everything I know
Is twisted out and wrong
The Fall sun hanging flatter
Lower in the sky
And your smile is gone
Your smile is gone

c'est comme si tout ce que je connais
est tordu et faux
le soleil de l'automne se couche plus plat
plus bas dans le ciel
et ton sourire est parti
ton sourire est parti

It's like twisted out I know
Now I can't wake to
Break apart this dream
Winter sun hangs weaker
Older in the sky
And you start to scream
You start to scream

You start to scream...


c'ets comme si c'etait tourmenté je sais
non je ne peux pas me réveiller
briser ce reve
le soleil de l'hiver se couche plus faible
plus vieux dans le ciel
et tu commences a crier
tu commences a crier
tu commences a crier

Scream and you scream
This is not a dream
This is how it really is
There isn't any other this
Is not a dream

crie, et tu cries
ce n'est pas un reve
c'est comme ca que c'est vraiment
il n'y a rien d'autre que ca
ce n'est pas un reve

Scream and you scream
Why you have this need
Why you can't be satisfied
Always want another why
You have this need

cri, et tu cries
pourquoi as tyu ce besoin
pour quoi ne peux tu pas etre etre satisfait
toujours vouloir un autre pourquoi
tu as ce besoin

Scream and you scream
Dare me to believe
Dare me now to show I care
One last chance to make the dare
Me to believe

Scream and you scream
How we ended here
How we got from then to now
Never really followed how
We ended here

cri, et tu cries
comment avons nous terminé ici
comment sommes nous partis de la et arrivé maintenant
je n'ai jamais suivi comment
nous avons terminé ici
_________________
donnez moi de nouvelles données


Dernière édition par jenny le Mar Oct 21, 2008 12:02; édité 9 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sly
Wish
Wish


Inscrit le: 31 Aoû 2007
Messages: 4473
Localisation: Dieppe

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 10:22    Sujet du message: Re: traduction de 4:13 dreams (hum tentatives) Répondre en citant

jenny a écrit:
[color=red]n'etant pas très douée en anglais, j'invite tous les anglophones a faire des corrections Razz


c'est ce qui s'appelle un bel appel du pied, si Coralie pouvait y répondre, la qualité de sa traduction de The Only One me fait rêver, ce serait un perfect dream Wink

ah oui & bravo à ton énorme travail, c'est clair que c'est plus long à faire que des yaourts Wink
_________________
Please come home


Dernière édition par sly le Dim Oct 19, 2008 15:22; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
billouparis
Galore
Galore


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 7664
Localisation: Paris

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 10:45    Sujet du message: Répondre en citant

Salut Jenny, merci pour ton travail. T'es parti des lyrics officielles?
_________________
Bill

Il y a des chances que rien n'bouge.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
jenny
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 2601

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 10:54    Sujet du message: Répondre en citant

ouais sur le post j'avais deja fait a partir des unoffical, donc la je reprends tout avec les officielles et je reunit tout ici!
_________________
donnez moi de nouvelles données
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
headbanger
Show
Show


Inscrit le: 05 Juil 2004
Messages: 4651
Localisation: Pays de Savoie

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 11:02    Sujet du message: Répondre en citant

Bravo pour le travail, Jenny!
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
prayer
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 26 Fév 2008
Messages: 2749
Localisation: 68

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 11:09    Sujet du message: Répondre en citant

headbanger a écrit:
Bravo pour le travail, Jenny!


+1 Cool
_________________
"les albums de The Cure, je les aime tous, mais à des degrés différents" (prayer 2008)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
vivi
Latex Freak


Inscrit le: 26 Mai 2004
Messages: 5536

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 12:45    Sujet du message: Répondre en citant

Merci jenny !! Et bravo , c'est courageux !
_________________
Blonde à temps partiel


Moi ma préférée de Cure c'est TOUT ( © tony )
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
secrets
The Top
The Top


Inscrit le: 04 Sep 2004
Messages: 747
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 14:47    Sujet du message: Répondre en citant

Excellent travail Jenny qui a dû te prendre pas mal de temps! Bravo Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Manon_Sometimes
Kiss Me Kiss Me Kiss Me
Kiss Me Kiss Me Kiss Me


Inscrit le: 10 Aoû 2008
Messages: 2135
Localisation: Underneath the Stars ..

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 15:25    Sujet du message: Répondre en citant

Bravo pour les traductions Jenny !

Pour une 'pas très douée en anglais', tu t'en sors plus que bien Cool
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
jenny
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 2601

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 20:07    Sujet du message: Répondre en citant

ai rajouté the reasons why, les paroles officielles m(ont bien aidées a y voir plus clair dans le sens de certaines phrases....

c'ets gentil vos mercis, si je le fais c'est que ca m'amuse, ca m'instruit, et en plus je trouve ca trop bete que certains ne puissent pas comprendre le sujet des chansons, et donc comme je peux aider un peu....(en me ridiculisant mais pas grave!)
_________________
donnez moi de nouvelles données
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nikola
Galore
Galore


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 7900

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 20:14    Sujet du message: Répondre en citant

well done Jenny Cool
_________________
"Le poète qui dort dehors et qui dans les bras de Morphée rêve des mots d'un mort célèbre et mords ses lèvres." S.D.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jenny
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 2601

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 20:43    Sujet du message: Répondre en citant

ai essayé de faire quelquchose de freakshow....
euhhhhhhhhhh j'ai rien compris et beaucoup usé mon dico, et j'y comprend VRAIMENT rien.
c'est zarbi, trop freak cte chansons Baa
_________________
donnez moi de nouvelles données
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bluetopheadkiss
Pornography
Pornography


Inscrit le: 01 Oct 2008
Messages: 375
Localisation: In Your House

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 21:39    Sujet du message: Répondre en citant

Trés bien les traductions bravo Very Happy
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jenny
Disintegration
Disintegration


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 2601

MessagePosté le: Mar Oct 21, 2008 09:34    Sujet du message: Répondre en citant

rajout de the scream!!!!!! et de this here and now with you, dont j'adore les paroles Cool
_________________
donnez moi de nouvelles données
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bertrand64
Show
Show


Inscrit le: 23 Juil 2007
Messages: 4840
Localisation: prisonnier du peuple des forêts !

MessagePosté le: Mer Oct 22, 2008 10:40    Sujet du message: Répondre en citant

bravo Jenny ! et maintenant, les paroles en suedois ...
_________________
remettons au goût du jour le jeu " STOP BEURK " !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
miroku
Show
Show


Inscrit le: 06 Aoû 2008
Messages: 4525
Localisation: Tolosa

MessagePosté le: Mer Oct 22, 2008 22:20    Sujet du message: Répondre en citant

bertrand64 a écrit:
bravo Jenny ! et maintenant, les paroles en suedois ...


Et les tablatures complètes puisque tu te mets à la guitare !!! Wink

Beau boulot Jenny Cool
_________________
come closer and i'll whisper ...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
TINTINmanu
The Top
The Top


Inscrit le: 12 Mai 2004
Messages: 660
Localisation: Dijon (21)

MessagePosté le: Mer Oct 22, 2008 22:30    Sujet du message: Répondre en citant

Merki Jenny !! Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
FREDYTIME
Faith
Faith


Inscrit le: 02 Mar 2008
Messages: 150
Localisation: FRANCE LAVAL

MessagePosté le: Dim Oct 26, 2008 12:55    Sujet du message: Répondre en citant

Good job!
Décidemment les paroles de Robert sont magnifiques,
romantiques,ténébreuses .....comme on les aime.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
SeatNumber
Entreat
Entreat


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 3329

MessagePosté le: Dim Oct 26, 2008 13:34    Sujet du message: Répondre en citant

bravo Jenny !! quel boulot
_________________
Decalage-horaire@shuttle.Oscar
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
misty twilight
Faith
Faith


Inscrit le: 25 Juil 2005
Messages: 181
Localisation: ici

MessagePosté le: Sam Nov 01, 2008 10:29    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Smile
Ça me permet d'y voir un peu plus clair maintenant !
Bravo, merci, beau boulot
_________________
"point de musique véritable qui ne nous fasse palper le temps" Cioran, syllogismes de l'amertume.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    www.apinkdream.org Index du Forum -> The Cure Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Pour nous envoyer vos news : contact@apinkdream.org

Graphisme : Julien Bremard - Dev : Pierre Bremard